翻訳のお手伝い

先輩農家さんのところに台湾から小麦見学ツアーに来られると言うことで、資料を中国語にするお手伝いをしました。もちろん、僕一人では無理なので、嫁さんや友人や親族の中国人の力をお借りしました。僕は、嫁さんがわからないであろう専門用語などを調べました。今、翻訳ができあがったのですが、簡体字を繁体字にするのを忘れて慌てて変更してます。中国語と言っても大陸の中国語と台湾の中国語ではちょっと違います。翻訳で間違いかなければいいのですが。
将来、僕個人として農業について中国語で簡単な翻訳や通訳ができるレベルまでいきたいですね。夢の夢ですが。
農業という細いですが柱ができたので、そこから枝を伸ばし大きな実ができるようにしていきたいです。

広告

10年了

4月に結婚して丸10年になりました。正確には2005年8月に中国、10月に日本で婚姻届を提出しているので2015年に10年経ってるわけですが、僕らは嫁さんが来日した日を記念日にしています。嫁さんが来日した日にちは2006年4月23日です。

結婚して10年。
長いようであっという間の10年でした。

10年続いたのは嫁さんのおかげです。

中国人がそうなのか、嫁だけなのかわかりませんが、良いところはケンカしても次の日持ち越さないところですね。ま、嫁が大人ってことなのかもしれません。

つい最近も娘に「パパはいつもママ(嫁)に怒られて子どもだね」と言われちゃいました(笑)。

これからもいろんなことがあると思いますが、家族仲良く年を重ねられたらと思ってます。

忙しいが楽しい

毎日、忙しい日々です。
研修と消防団の活動とホントに忙しい。
研修は気温が高くなり雑草との戦う日々です。

それに加えて通関士の勉強。
これから暖かくなるとさらに忙しくなりますが、
それでも、通関士の勉強は忙しくても続けたい。
前回も書きましたが、3年勉強続けてきてあと少しというところまできてるので諦めるのはもったいないですから。
農業に直接役に立つわけではないですが、ここまで勉強できたのは通関士が初めてなので、どーしても合格したい。
他にも中国語検定、日本語教育能力検定の勉強も少しずつですが続けています。

7月からは研修が6時から19時になります。
朝4時半起きです。
今から癖をつけようと5時に目覚ましかけてますが二度寝してます。

消防団、入団したことは後悔は無いですが、ボランティアは、先ず自分のことができてからと実感してます。

農園の名前はやっぱりニイハオファームにしようと思ってます。
自分の名字では特長がないので。
僕は、家族はもちろんですが、周りの中国人にすごいお世話になってるので、少しでも中国のイメージが変わるようになればと思ってます。
将来的には、中国人だけでなく外国人の研修が受け入れられるようになりたいですね。
海外行ったり外国人と話すのが好きなのですが、農業始めたら気軽に海外に行けなくなるので、日本にいて外国人にあえるチャンスを作っていきたい。
wwoofとかホストもやってみたい。

忙しいですが、楽しいです。
しかし、正直、消防団の活動日数をなめてました。
月に12日も集まるなんて。。。

生協の一つ、生活クラブに入会しました。
娘のアトピー性皮膚炎がひどくなり顔にも出てきたので、食事を変えたいと思ったのがきっかけです。
化学物質の摂取量を減らして病状が少しでも軽減してくれればいいのですが。